permit 来自拉丁语 permittere(放通)= per(通过)+ mittere(发送)→ 让它通过。核心:「正式或主动地允许某人做某事,或允许某事发生」。重要:① 动词 permit sb. to do sth.(允许某人做某事);② 名词 permit(许可证)。与 allow 的区别:permit 更正式,多用于规则/法规语境;allow 更口语通用。
释义
1
v.允许,准许(正式)
The regulations do not permit the use of mobile phones during the examination.
规定不允许在考试期间使用手机。
2
n.许可证,通行证
You will need a permit to park in the restricted zone near the stadium.
你需要一张许可证才能在体育场附近的限制区域停车。
语感
permit = 开绿灯,放行——正式场合的「可以」
允许准许许可证
permit sb. to do sth.(允许某人做)和 permit doing sth.(允许做某事)都正确,但在规则性表述中后者更常见:Smoking is not permitted in this area.(本区域不允许吸烟。)。weather permitting 是固定搭配,意为「如果天气允许」(We'll have the picnic, weather permitting.)。名词 permit 常见于 work permit(工作许可证)、entry permit(入境许可)。
陷阱
⚠️weather permitting:如果天气允许(独立分词结构)
We plan to hold the outdoor concert on Saturday, weather permitting.
✗
weather permitting = 天气很好(描述天气状态)
✓
weather permitting 是固定独立分词结构,意为「如果天气允许」,等于 if the weather allows / permits,用于表达条件不确定
我们计划在周六举办户外音乐会,如果天气允许的话。(weather permitting = if the weather allows)
⚠️permit vs. allow:正式语境 vs. 通用语境
✗
The school permits students to use their phones freely during lunch.
(过于正式)学校允许学生在午餐时间自由使用手机。
permit 偏正式,用于规则/法规语境;若是日常口语,用 allow 更自然
✓
The school allows students to use their phones freely during lunch.
学校允许学生在午餐时间自由使用手机。(日常语境用 allow 更自然)
近义辨析
permitvsallow
permit正式允许,多用于规则或法规语境allow允许(最通用,口语和书面均可)
The constitution does not permit any individual or body to hold unlimited power.
宪法不允许任何个人或机构拥有无限权力。
The teacher allowed students to work in groups for the final project.
老师允许学生以小组形式完成期末项目。
写作加分
✨ 加分词
替换:allowlet
政策法规类议论文环境保护话题
普通
The law allows people to protest peacefully.
法律允许人们和平抗议。
加分 ✨
Democratic systems permit citizens to express dissent and hold governments accountable through peaceful means.
民主制度允许公民通过和平方式表达异见并让政府承担责任。
为什么更好:permit 比 allow 更正式,用于法律/制度语境时更书面,配合 democratic systems 更匹配语域
常用搭配
permit sb. to do sth.允许某人做某事
be permitted to do被允许做(被动)
weather permitting如果天气允许
work / entry / parking permit工作 / 入境 / 停车许可证
not permitted不被允许(禁止标志常用)
词根
permit = per(通过)+ mit(发送,如 emit 发出)→ 让它通过 = 允许
考考你
Q1对错判断
判断下面句子里 permit 的用法是否正确:
We will go hiking this Sunday, weather permitting.
如果天气允许,我们这周日去远足。
weather permitting 是固定结构,意为「如果天气允许」,用法正确
Q2近义选词
选择最恰当的词填空:
Visitors are not ___ to take photographs inside the museum.
Apermitted
Ballowed
✓ 游客不允许在博物馆内拍照。
规则性禁止(博物馆规定)用 not permitted 更正式;not allowed 也正确,但 permitted 语气更符合官方语境
Q3翻译应用
用 permit 翻译下面句子(可参考 writing_upgrade 字段的搭配):
在许多国家,法律明确规定不允许雇主因员工的性别、年龄或种族而歧视他们。
In many countries, the law does not permit employers to discriminate against employees on the basis of gender, age, or ethnicity.